文章插图
1、翻译:
【管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译】春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路 。管仲说:“可以让老马发挥作用了 。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路 。走在山里,队伍找不到水喝 。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北 , 只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源 。”果然挖到了水 。象管仲这样能干、隰朋这样聪明的人 , 也知道要向老马和蚂蚁学习,可是今天有许多人,不知道自己知识浅薄,也不愿向别人学习,不是错得很厉害吗?
2、原文:
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道 。管仲曰:“老马之智可用也 。”乃放老马而随之,遂得道 。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水 。”乃掘之,遂得水 。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智 , 不亦过乎?
- 鲍叔牙与管仲典故
- 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也翻译
- 管仲作为一国之相,取得了哪些政绩
- 为什么鲍叔牙对管仲那么好
- 历史上的管姓名人
- 齐恒公问管仲曰
- 齐桓公鲍叔管仲作文素材
- 管仲改革的时间是多少
- 古代同窗之情的例子
- 管仲是怎么死的
