“我上火”了才不是 “I am on fire”,很多人都搞错了!( 二 )


例句
Callthepolicerightaway!Thiskitchenisonfire.
快去报警 , 厨房着火了 。
Lookatthosejetsetpeople!Eachoneofthemisjustonfire.
瞧那帮阔佬!他们个个都很引人注目 。
“我上火”了才不是 “I am on fire”,很多人都搞错了!
文章图片
05
“Takefire”是什么意思?
前面我们说了“onfire”有着火、起火的意思 , 有的同学猜“takefire”是开火的意思 , 方向是对了的 , 但……
在美式俚语中 , “takefire”更倾向于 , 表示突然迸发热情活力 , 取得成功 , 因为“开火”也是一瞬间的事情 , 所以这里更偏向于在时间上形容短暂的、一时的 。
比如 , 很多小生小花在这个拼流量的时代 , 都渴望一夜成名
例句
Whentheshowtakesfirewe’llallgetrich.
那台戏一走红 , 我们大家都要发财了 。
“我上火”了才不是 “I am on fire”,很多人都搞错了!
文章图片
06
常见降火建议
Trytobreakthehabitofstayinguplate.
试着改掉熬夜的习惯 。
Youshouldmakeahabitofkeepingearlyhours.
你应该养成早睡早起的习惯 。
Reduceyourdailyintakeofheatyfood.
减少热性食物的日常摄入 。
Drinkmorechrysanthemumteainsteadoficewater.
多喝菊花茶 , 少喝冰水 。
Youneedtoworkoutmoderatelythreetimesaweek.
你每周需要进行三次适度的身体锻炼 。